وَحُورٌ عِينٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

And [with them will be their] companions pure, most beautiful of eye

Arthur John Arberry

and wide-eyed houri

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,

Arabic

وَحُورٌ عِینࣱ ۝٢٢

Transliteration (2021)

waḥūrun ʿīnu